Le mot vietnamien "bớt xén" peut être traduit en français par "grappiller" ou "gratter". Il est souvent utilisé pour décrire le fait de réduire quelque chose ou de prendre un peu de manière à obtenir une réduction ou une économie.
"Bớt xén" signifie qu'on retire une partie de quelque chose ou qu'on essaie d'économiser de petites quantités. Par exemple, si quelqu'un essaie de dépenser moins d'argent en réduisant ses achats, on peut dire qu'il "bớt xén".
Vous pouvez utiliser "bớt xén" dans des contextes où vous parlez d'économiser ou de réduire des dépenses. Par exemple, dans une conversation sur la gestion d'un budget, vous pourriez dire :
Imaginons que vous parliez de la cuisine : si vous avez une recette qui nécessite beaucoup d'ingrédients coûteux, vous pourriez dire :
Dans un contexte plus formel, "bớt xén" peut être utilisé pour parler de la réduction des budgets dans les entreprises ou les projets. Cela pourrait également s'appliquer à des situations où des ressources sont limitées et où il faut faire des compromis.